Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đa tạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đa tạ" signifie "remercier" ou "rendre grâce". C'est une expression utilisée pour exprimer de la gratitude envers quelqu'un qui a fait quelque chose de bien ou d'utile pour vous.

Utilisation

"Đa tạ" est souvent utilisé dans des contextes formels ou littéraires. Il peut être employé pour montrer une profonde appréciation. Dans des situations plus informelles, on pourrait préférer des expressions comme "cảm ơn" qui signifie également "merci".

Exemple
  • Khi ai đó giúp bạn hoàn thành một công việc khó khăn, bạn có thể nói: "Đa tạ bạn rất nhiều đã giúp tôi." (Je vous remercie beaucoup d'avoir aidé.)
Usage avancé

Dans des contextes plus soutenus, "đa tạ" peut être utilisé dans des discours ou des lettres formelles pour exprimer une gratitude sincère. Par exemple, un discours de remerciement lors d'une cérémonie pourrait inclure cette expression pour rendre hommage aux contributions des autres.

Variantes du mot
  • Cảm ơn : C'est l'expression la plus courante pour dire "merci" en vietnamien. Elle est utilisée dans la vie quotidienne et est considérée comme moins formelle que "đa tạ".
  • Tạ ơn : Ceci est une autre forme de gratitude, mais elle est souvent utilisée dans un contexte religieux ou spirituel, signifiant "remercier Dieu".
Différents sens

Bien que "đa tạ" se concentre principalement sur l'expression de gratitude, dans certains contextes, il peut également impliquer une reconnaissance de l'effort ou du sacrifice de quelqu'un, soulignant ainsi l'importance de leur aide.

Synonymes
  • Cảm ơn : Merci
  • Tưởng nhớ : Se souvenir, en reconnaissance (dans un contexte où l'on rend hommage à quelqu'un qui n'est plus là)
Conclusion

"Đa tạ" est une belle manière de montrer votre gratitude en vietnamien, surtout dans des situations formelles.

  1. remercier; rendre grâce

Comments and discussion on the word "đa tạ"